Le poids des mots

Billet

Qu’elle valeur accordez vous aux mots, ne riez pas c’est une réalité, enfin une des miennes.

Chaque mot que nous employons, a une signification la première et pas la moins négligeable celle du dictionnaire, le juge comme l’appelle mon père.


Mais au fils du temps, de la manière dont on l’emploie, de votre vécu le mot change de signification.

Exemple : brave

Je déteste ce mot qui est ici, dans le midi chargé de signification, tout comme le mot gentil d’ailleurs.

Cela veux dire il est un peu simple, naïf, il est bien brave, bien gentil.

Alors que la définition du « juge » pour brave est :

  • Qui ne craint pas les dangers
  • Qui possède des qualités de droiture, de loyauté, d'honnêteté et fait des actions qui relèvent de ces qualités. Synon. Honnête, loyal.

Rien à voir, vous êtes d’accord.

Nous utilisons ainsi de nombreux mots dans un sens totalement détournés, jusqu’au jour ou vous blesser quelqu’un sans savoir pourquoi, ou bien il ne vous comprend pas, ou alors il ne vous parle plus car vous l’avez terriblement déçu.

J’ai dans mon vocabulaire un certain nombre de mots que j’emplois comme cela dans un sens qui m’est propre.

Je fais attention qu’en je parle, j’essais de bien choisir mes mots mais parfois, pataras « il » sort tout seul et tout se déglingue, alors tant bien que mal j’essais de rattraper pour mieux m’enfoncer d’ailleurs, à croire qu’à partir du premier mot mal interprété tout se déglingue, je le sais et pourtant je vais quand même irrémédiablement à ma perte à force d’explication.

Ensuite vous avez aussi le cas fort rare d’ailleurs de celui qui demande une explication de ce que j’ai voulu dire, là je suis sauvée j’arrive à donner le sens et l’autre à la possibilité de dire ce qu’il a compris.

Et vous, avez-vous comme moi ce type de couac, qui vous fait par moment suer, non qui vous gave grave ?

Commentaires

1. Le vendredi 22 avril 2005, 23:25 par Samantdi

Le mot qui génère le plus de contresens avec les autres est : "ma/mon pauvre"... Ici c'est un terme affectueux, cela ne veut pas du tout dire qu'on plaint l'autre.
Exemple : tu vas voir une copine à la maternité : "Oh qu'il est mignon ton bébé, le pauvre!"
Et elle, effondrée : "Le pauvre? tu le plains d"avoir une mère comme moi?"

Va-t-en expliquer que tu n'as pas du tout voulu dire ça!

2. Le vendredi 22 avril 2005, 23:58 par Calou

Pas trop de contre-sens pour moi, plutôt des mots qui sortent trop vite de ma bouche, sans réellement soupeser l'interprétation qui pourrait en être faite. Tourner 7 fois la langue dans sa bouche me disait maman.

Les mots s'envolent, les écrits restent ...

Bises du soir, ma Lilou. Et passes un bon week-end !

3. Le samedi 23 avril 2005, 01:22 par vince

Je n'ai pas d'exemple précis, mais je reste persuadé que les mots ont le sens qu'on veut bien leur donner. Selon le context, la personne qui le dit la même phrase a des interprétations différentes. Exemple: dans un film récent américain mais néanmoins très con, un flic noir américain fait une enquête accompagné d'un inspecteur chinois. Ils entrent dans un bar, l'américain va serrer la pince du tenancier en lui disant 'Tu vas bien mon nègre ?', se saluant par là chaudement. Le chinois fais la même chose et se prend une trempe. 'Carotte' peut devenir injurieux tandis que 'Salop' peut devenir affectueux. Je sais, je suis un peu sorti du contexte, mais on parlait de mots, non ?

4. Le samedi 23 avril 2005, 01:42 par facettes

j'adore jouer avec les mots surtout dans mes textes , je sais qu'ils ont parfois un double sens et c'est donc ceux là que j'aime à employer en priorité

dans la vie courante , je fais quand même trés attention au poid des mots

quand je blesse en général c'est volontaire (vilaine moi)

mais je ne suis pas un ange alors oui j'ai du faire mal certaines fois sans le vouloir comme tout le monde , j'essaye de rattraper le coup quand c'est possible , et quand l'autre en face est à l'écoute aussi , parler à un mur c'est pas mon truc !

sur les blogs ce qu'il manque c'est l'intonation , au début , je pensais que les personnes comprendraient que c'était de l'humour certaines fois

mais non

alors j'ai pris l'habitude de rajouter rires ou sourires , ça fait con mais ça m'évite des ennuis

gros bisous et n'ai pas peur y' a plus de courant chez moi

mouahahahaha

5. Le samedi 23 avril 2005, 08:38 par le Pierrot

lilou, je te fais une petite liste de mots, tu en fais ce que tu veux, dac ? mot - mot - mot - mot - mot -mot - mot - mot mot - mot - mot - mot - mot -mot - mot - mot mot - mot - mot - mot - mot -mot - mot - mot mot - mot - mot - mot - mot -mot - mot - mot

6. Le samedi 23 avril 2005, 11:00 par L émerveillée

C'est typiquement féminin d'accorder de la valeur à chacun des mots, voire de décortiquer les phrases de nos interlocuteurs en cherchant derrière chaque mot la signification qui va bien (qui nous plairait). En revanche quand l'interlocuteur en face prend les mots dans leur sens strict alors qu'on en a une utilisation personnelle ça donne lieu à de drôles d'échanges (ou moins drôles aussi) :D

7. Le samedi 23 avril 2005, 11:46 par Zub

Chez nous quand on dit que quelqu'un est "brave, bien brave", c'est qu'il n'est pas méchant mais un peu juste ou un peu c...
Quand on s'est fait un brave soucis, c'est qu'on été plutôt inquiet.
Et quand on dit en parlant de quelqu'un "le pauvre X" c'est qu'il est mort.

8. Le samedi 23 avril 2005, 14:40 par lilou la teigne

Donc si je peux en tirer une moralité nous utilisons tous des mots mais pas forcément dans leur sens innitiale.

Quand aux commentaires que nous laissons, effectivement il y a, en plus le manque d'expression et la possibilité d'expliquer ce que l'on a vraiment voulu dire.

J'ai comme cela le souvenir d'un com où j'ai trouvé la personne un peu pet sec, en fait c'était juste sa manière de dire les choses.

Bisous à vous tous moi je vais faire une sieste bien mérité

9. Le samedi 23 avril 2005, 20:39 par Moyra

Que penses-tu quand on te dit je t'aime? On aime le Camembert, Comme on aime Moyra? Le français à trop de mots et pas assez à la fois. Selon le jour et notre humeur on estime le même mot de façon différente!On imagine une intonation qui en modifie le sens... Je veux te faire un bisou qui veut dire bisou ;-)

10. Le samedi 23 avril 2005, 21:16 par lilou la teigne

Moyra -> Que penses-tu quand on te dit je t'aime? tout dépend de qui me le dit et de la manière dont on me le dit, remarque j'aime ma maison, mes chaussures, ma voiture et mon chien si j'en avais un. (rire) Effectivement il y a beaucoup de choses à considérer quand un mot est dit tu le dit d'ailleurs à merveille.

enfin voilà un mot qui aura fait couler beaucoup d'encre (là je suis fière de moi) (rire)

gros bisous à vous tous

11. Le dimanche 24 avril 2005, 00:25 par Calou

> L'émerveillée : je ne pense pas que ce soit typiquement féminin d'accorder de la valeur à chacun des mots. Pour ma part, une simple (mauvaise) interprétation et je le regrette amèrement. Que va t'on penser de moi ? Dans l'autre sens, il m'arrive (plus qouvent qu'à mon tour ;-)) de mal interprêter les prpose des autres. Et je peux être vexé. Comme quoi, chaque mot et son intonation a son importance.

12. Le dimanche 24 avril 2005, 00:27 par Calou

Oulà : je devrais me relire avant de poster ... je recommence l'avant dernière phrase :

"Dans l'autre sens, il m'arrive (plus souvent qu'à mon tour ;-)) de mal interprêter les propos des autres.

13. Le dimanche 24 avril 2005, 11:32 par vince

Réécoutez le sketch du télépgramme avec Yves Montand et Simone signoret, comme quoi le même texte dit par les deux protagonistes prend un sens complètement différent et provoque le rire. C'est pour ça qu'une traduction est une trahison, tout le sens n'est pas dans le mot.

14. Le dimanche 24 avril 2005, 13:41 par lilou la teigne

La susptibilité est gérée de manière différente par l'homme ou la femme, sur ce point là rien à dire , par contre je pense que c'est le renvois à des blessures du passé qui fait mal parce que pas résolues

la traduction du mot, le ressenti du mot, l'interpretation du mot, peut être pour cela en fin de compte que je fais du théâtre pour jouer avec sans fin, pour apprendre à le dompter peut être un peu fort comme mot dompter, apprivoiser serai mieux non, vous ne trouver pas?

15. Le lundi 25 avril 2005, 16:44 par framboise

bonjour Lilou, j'ai parfois des problemes avec les mots, surtout par mail ou sur le net, en fait j'ai l'accent, mais quand j'écrit la personne ne l'entend pas, et le ton avec lequel on dit les choses peut tout changer.

il est très rare que je dise des mots dans l'intention de blesser ce n'est pas dans ma nature, mais parfois cela peut etre mal compris.

bonne soirée